스페인어
-
[코리안후안] 스페인어 독해연습(Básico 1) Las Posadas스페인어/스페인어 독해 2020. 5. 31. 00:12
오늘은 Posadas 라는 축제에 대한 글을 소개하려고 합니다. posada는 여인숙이란 뜻인데요, posadas 축제는 아기 예수의 출생을 기념하는 의미를 가지고 있습니다. 스페인 지배에 있던 남미의 가톨릭 문화와 연관이 깊은 이 축제는 우리나라 운동회의 공던지기 같이 생긴 piñata를 깨서 안에 들어있던 사탕을 나누어 먹고 ponche라는 달짝지근한 술을 마시며 이웃이나 가족과 성탄의 분위기를 즐겁게 보내는 의미를 가지는데요, 어쩌면 종교적이기 보다는 온 가족이 모이는 명절같은 상당히 정답고 가족적인 문화입니다. Las Posadas Las nueve fiestas celebradas en México del 16 al 24 de diciembre se llaman posadas. Son repre..
-
[코리안후안] 스페인어 독해연습(Básico 1) Los volcanes Iztaccíhuatl y Popocatépetl스페인어/스페인어 독해 2020. 5. 30. 01:04
오늘은 멕시코의 화산 Iztaccíhuatl 과 Popocatépetl에 대한 짧은 글로 스페인어 독해 연습을 해보려고 합니다. 두 화산은 모두 활화산임에도 근처에 사람들이 거주한다고 합니다. 활화산 근처에 사람들이 사는 이유가 뭔지, 알아보는 시간을 갖도록 하겠습니다. Los volcanes Iztaccíhuatl y Popocatépetl Los bellos volcanes Iztaccíhuatl y Popocatépetl están entre el estado de México y el estado de Puebla, en México. Increíblemente, bajo los volcanes hay varios poblados. La gente dice que vive cerca de los ..
-
[코리안후안] 스페인어 독해연습(Básico 1) Las colonias de Ciudad de México스페인어/스페인어 독해 2020. 5. 23. 23:10
오늘은 멕시코시티의 행정구역에 대한 심플한 글로 독해연습을 해보겠습니다. 스페인 정복자 Hernán Cortés가 아즈텍인들의 궁전을 부수고 그곳에 무엇을 지을까요? 들어가기에 앞서 멕시코의 행정구역인 우리나라로 치면 동단위 구역에 해당하는 colonia, 구 단위 구역에 해당하는 Delegación, 도 단위 구역에 해당하는 Estado에 대해서 알고 가면 이해하기 좀 수월하실 겁니다.^^ Las colonias de Ciudad de México Cuando Hernán Cortés llega a la gran Tenochtitlán le sorprende ver que las ciudades están sobre islas. Moctezuma, señor de Tenochtitlán, es el j..
-
[코리안후안] 스페인어 독해 연습(Básico 1) La Ciudad de México스페인어/스페인어 독해 2020. 5. 22. 00:16
오늘은 멕시코시티에 대한 간략한 소개를 다룬 글을 토대로 스페인어 독해를 연습하겠습니다. 스페인 정복자 Hernán Cortés는 Tenochtitlán이라는 고대 아즈텍의 수도를 정복하고 그곳에 지금의 멕시코시티를 세웁니다. 한번 그 내용을 들여다보겠습니다~ La Ciudad de México Muchas personas opinan que la Ciudad de México es la tercera ciudad más poblada del mundo después de Tokio y Yokohama. Con las áreas urbanas que están unidas a la Ciudad de México es, prácticamente, la más grande. Desde la antigüeda..
-
[코리안후안] Cuál vs. Qué스페인어/스페인어 문법 2020. 5. 16. 23:29
영어의 which와 what처럼 쓰임이 헷갈리는 Cuál 과 Qué Cuál과 Qué가 ser 와 함께 쓸 때, 뜻은 '무엇' 으로 똑같지만 쓰임은 다릅니다. Cuál은 여러 개 중에서 '선택'을 물을 때 사용됩니다. 반면 Qué는 어떤 대상의 '정의'를 물을 때 사용됩니다. 예를 보면 쉽습니다. 스페인의 수도가 뭐야(Cuál)? 마드리드야. 수도가 뭐야(Qué)? 한 나라의 정부가 있는 도시야. 어때요, 감 잡으셨나요? 너 이름이 뭐니? ¿Cuál es tu nombre? 이름의 뜻(정의)를 묻는 질문이라면, "이름이란 부모가 태어날 때 자식에게 지어주는 거야."라고 대답해야 겠죠~? 하지만 물어본 의도가, 많은 이름들 중에 '너 이름'을 선택해서 대답해달란 뜻이니까 Qué가 아니라 Cuál을 쓰는 겁..